Los Nombres Apartados
En Salmos 7:17, David nos dice que cantaba alabanzas al nombre de Yahweh Altísimo.
Tehilim (Salmos) 7:17
17 Alabaré a Yahweh de acuerdo con Su justicia, y cantaré alabanza al nombre de Yahweh Altísimo.
Los Salmos nos dicen que Yahweh pone en alto a aquellos que conocen (e invocan) Su nombre.
Tehilim (Salmos) 91:14-16
14 “Porque él ha puesto su amor sobre Mí, por lo tanto, lo libraré. Lo pongo en lo alto, porque ha conocido Mi nombre.
15 Me llamará, y Yo le responderé; Estaré con él en problemas; Lo entregaré y lo honraré.
16 Con una larga vida lo satisfaré y le mostraré Mi salvación.”
Joel nos dice que cuando un gran desastre futuro venga sobre Israel, quien invoque el nombre de Yahweh será salvo.
Yoel (Joel) 2:32a
32a Y acontecerá que quien llame al nombre de Yahweh será salvo.
Zacarías nos dice que Yahweh salva a aquellos que invocan Su nombre en momentos de angustia.
Zacarías 13:9
9 “Traeré el tercio a través del fuego, los refinaré a medida que la plata sea refinada, y las probaré como el oro es probado. Llamarán a Mi nombre, y Yo les responderé. Diré: ‘Este es Mi pueblo’; y cada uno dirá: ‘Yahweh es mi Elohim'”.
Una y otra vez, Yahweh nos dice que salvará a aquellos que invocan Su nombre. Por lo tanto, ¿no tiene sentido que debamos recurrir a el? ¿Y cómo podemos invocarlo, a menos que sepamos cual es?
Sin embargo, antes de hablar de cómo se llama Yahweh, hablemos un poco más sobre lo que es un “nombre”, en el pensamiento hebraico. Al igual que en inglés, el “nombre” no es sólo el sonido físico, sino también la reputación de uno. Así es como lo define la Concordancia Hebrea de Strong.
H8034 shem (verguenza); una palabra primitiva [quizás más bien desde H7760 a través de la idea de una posición definida y visible; comparar H8064]; una denominación, como marca o memorial de la individualidad; por implicación honor, autoridad, carácter:
KJV – base, fama [-oso], nombrado (-d), renombre, informe.
La Escritura nos dice que queremos mantener un buen nombre, porque es nuestra reputación para el mundo.
Tehilim (Proverbios) 22:1
1 Un buen nombre debe ser elegido en lugar de grandes riquezas; favor amoroso en lugar de plata y oro.
La palabra hebrea para “nombre” es “shem”(שֵׁם). Sin embargo, las mismas consonantes se utilizan también en otras dos palabras estrechamente relacionadas, ‘poner’ (“sahm” שִֹם) y ‘cielos’ (“shamayim” שָּׁמַיִם). Fíjate en los juegos de palabras integrados en el hebreo, cuando leemos que Yahweh dijo a Aharón y a sus hijos que pusieran (שִֹם) Su nombre (שֵׁם) celestial (שָּׁמַיִם) sobre los hijos de Israel, como una bendición para ellos.
Bamidbar (Números) 6:22-27
22 Y Yahweh habló con Moshé, diciendo:
23 “Habla a Aharón y a sus hijos, diciendo: ‘Así bendecirás a los hijos de Israel. Diles:
24 “Yahweh te bendiga y te guarde;
25 Yahweh haga brillar Su rostro sobre ti, y tenga piedad de ti;
26 Yahweh alce Su rostro sobre ti y te dé paz”.
27 “Así pondrán Mi nombre en los hijos de Israel, y Yo los bendeciré.”
La glorificación y la exaltación de Su nombre es tan importante para Él que levantó a Faraón, para que Su nombre fuera glorificado una vez que Faraón fuera derribado.
Shemot (Éxodo) 9:16
16 ¡Pero para este propósito os he levantado, para que muestre Mi poder en vosotros, y para que Mi nombre sea declarado en toda la tierra!
Esto es exactamente lo que pasó. Más de tres mil años después de que Yahweh derribara al Faraón, el mundo sigue escuchando cómo sucedió en películas como ‘Los Diez Mandamientos’ y ‘El Príncipe de Egipto’. Entonces nuevamente, si el nombre de Yahweh es tan importante para Él que incluso levanta grandes reyes y luego los derriba solo para que Su nombre sea glorificado, entonces ¿debemos no sólo saber cuál es Su nombre, sino también tener cuidado de llamarlo por el?
En el Tanaj (“Antiguo” Testamento), vemos cómo los antiguos israelitas trataron de honrar el deseo del Creador de que Su nombre fuera conocido utilizándolo en saludos cotidianos. Por ejemplo, la Nueva Versión King James nos dice:
Rut (Ruth) 2:4
4 Ahora bien, he aquí, Booz vino de Belén, y dijo a los segadores: “¡Yahweh esté con vosotros!”
Y le respondieron: “¡Yahweh te bendiga!”
Podemos ver claramente que el nombre de Yahweh se utilizaba en saludos cotidianos en la época de Tanaj. También vemos que los hombres invocaban el nombre de Yahweh en tiempos de la Torá.
Bereshit (Génesis) 12:8
8 Y se trasladó de allí a la montaña al este de Bethel, y acampó su tienda con Bethel al oeste y Ai al este; allí construyó un altar a Yahweh e invocó el nombre de Yahweh.
Entonces, ¿cómo es que pasamos de usar el nombre de Yahweh en los saludos cotidianos (en tiempos antiguos) a cómo es hoy en día, que los hombres o no conocen el nombre de Yahweh, o se les dice que no lo usen?
El tercer mandamiento nos dice muy explícitamente que no tomemos el nombre de Yahweh en vano. La mayoría de la gente está familiarizada con una interpretación similar a cómo lo dice la Nueva Versión de la Reina Valera, con el nombre de “SEÑOR” en lugar del nombre de Yahweh (o Jehová):
Shemot (Éxodo) 20:7 (RVA-2015)
7 “No tomarás en vano el nombre del SEÑOR tu Dios, porque el SEÑOR no dará por inocente al que tome su nombre en vano.
Sin embargo, ¿está bien usar el nombre “Señor” en lugar de Yahweh? Muchos creyentes saben que el mandamiento de no tomar Su nombre en vano significa ‘no jurar falsamente’, y también ‘no usar Su nombre de manera irreverente’. Sin embargo, también hay un nivel más profundo de significado aquí.
La palabra ‘vain’ es H7722 de Strong, ‘lashav’ (לשוע). Strong nos dice que esta palabra significa ‘desolación’. Esto puede suceder cuando algo se deja ‘yacer en ruinas’, o cuando se ‘hace inútil’, tal vez a través del engaño.
Strong’s H7723 shav’; o shav (shav); de lo mismo que H7722 en el sentido de la desolación; maldad (como destructivo), literalmente (ruina) o moralmente (especialmente engaño); figurativamente idolatría (como falsa, subjetiva), inutilidad (como engañosa, objetiva; también adverbialmente, en vano):
Si estamos dispuestos a aceptarlo, lo que esto muestra es que el tercer mandamiento no es sólo un mandamiento de no hacer mal uso del Nombre Divino. Más bien, también nos ordena a no permitir que el Nombre Divino se vuelva ‘desolado’, que ‘permanezca en ruinas’ o que “se vuelva inútil” por falta de uso o por engaño. Sin embargo, si estamos dispuestos a aceptarlo, esto es precisamente lo que hacen muchos creyentes, quizás de forma totalmente inconsciente o involuntaria.
Este punto puede ser difícil de detectar cuando estamos leyendo la Escritura en español, porque los significados españoles tienden a camuflar los verdaderos significados en hebreo. Sin embargo, cuando estudiamos la Escritura en el hebreo original, encontramos que no sólo el nombre del Creador no es ‘Señor’, sino que ‘Señor’ tiene otro significado completamente (y no uno bueno). Como veremos más adelante, “el Señor” es una deidad completamente diferente.
Jeremías 23:26-27 26 ¿Cuánto tiempo estará esto en el corazón de los profetas que profetizan? De hecho, son profetas del engaño de su propio corazón, 27 que tratan de hacer que Mi pueblo se olvide de Mi nombre con sus sueños que cada uno cuenta a su vecino, como sus padres se olvidaron de Mi nombre por Baal. | (26) עַד מָתַי הֲיֵשׁ בְּלֵב הַנְּבִאִים נִבְּאֵי הַשָּׁקֶר |וּנְבִיאֵי תַּרְמִת לִבָּם: (27) הַחֹשְׁבִים לְהַשְׁכִּיחַ אֶת עַמִּי שְׁמִי בַּחֲלוֹמֹתָם אֲשֶׁר יְסַפְּרוּ אִישׁ לְרֵעֵהוּ | כַּאֲשֶׁר שָׁכְחוּ אֲבוֹתָם אֶת שְׁמִי בַּבָּעַל |
Jeremías nos dice que nuestros padres olvidaron el nombre de Yahweh por el nombre de la antigua deidad cananea Baal (בָּעַל). Como veremos, el nombre Baal significa precisamente ‘señor’.
H1168 Baal; lo mismo que H1167; Baal, una deidad fenicia: -Baal, (plural) Baalim.
Cuando buscamos la referencia en H1167, vemos que el nombre Baal puede significar ‘señor’.
H1167 baal; de H1166; un maestro; por lo tanto, un marido, o (figurativamente) propietario (a menudo utilizado con otro sustantivo en las modificaciones de este último sentido):
KJV – arquero, balbuceante, pájaro, capitán, jefe de hombre, confederado, tener que hacer, soñador, aquellos a quienes se debe, furioso, los que son dados a ello, grandioso, peludo, el que lo tiene, tener, jinete, marido, señor, hombre, casado, maestro, persona, jurado, aquellos de.
De hecho, Baal (בַּעַל) es un término que se utiliza habitualmente para designar a cualquier amo, propietario o “señor” de una casa. Por ejemplo, en Éxodo 22:8, el ‘señor de la casa’ es el “ba’al ha-beit” (בַּעַל הַבַּיִת ).
Éxodo 22:8 8 Si no se encuentra al ladrón, el señor de la casa será llevado a los jueces para ver si ha puesto su mano en los bienes de su vecino | אִם לֹא יִמָּצֵא הַגַּנָּב וְנִקְרַב בַּעַל הַבַּיִת אֶל הָאֱלֹהִים | אִם לֹא שָׁלַח יָדוֹ בִּמְלֶאכֶת רֵעֵהוּ |
Pero si Baal es un título común para un maestro o un dueño, ¿por qué Yahweh no quiere que usemos este título con respecto a Él? Es porque no es Su nombre.
El nombre de Yahweh no es ‘Maestro’, ‘Señor’ o ‘Dios’ más que ‘Presidente’ o ‘Primer Ministro’ es el nombre de cualquier ser humano. Aunque podríamos pensar que estamos siendo respetuosos de llamar a un hombre ‘Señor Presidente’, si luego nos pide que lo llamemos por su nombre (en lugar de su título), pero aún así lo llamamos ‘Presidente’ (o ‘Primer Ministro’), entonces en realidad le estamos mostrando una falta de respeto, porque no lo estamos escuchando, ni obedeciéndolo.
Hay otras razones también. Baal es universalmente reconocido como el nombre de una antigua deidad cananea. Usar el nombre Baal en referencia a Yahweh es llamarlo por el nombre de un ídolo, sin embargo, esto es precisamente lo que hacen muchos creyentes. Puesto que ‘Señor’ significa Baal, cuando llamamos a Yahweh por el nombre de ‘Señor’ permitimos que Su nombre perezca en ruinas, y Su nombre se vuelve inútil debido a un engaño. Esto es lo que el tercer mandamiento nos dice que no hagamos.
Oseas también nos dice que nuestros padres han olvidado el nombre de Yahweh por Baal (El Señor). Esto parece indicar que son dos deidades diferentes. También dice que cuando nos lleven a Él en matrimonio, ya no lo llamaremos ‘Señor’, sino “Ishi” (Mi Hombre).
Oseas 2:16-17 16 “Y será, en ese día”, dice Yahweh, “que Me llamarás ‘Ishi’ (Mi Hombre), y ya no me llamarás ‘Mi Baal’ (Mi Señor), 17 Porque tomaré de su boca los nombres de los Baales, y ya no serán recordados por su nombre | (16) וְהָיָה בַיּוֹם הַהוּא נְאֻם יְהוָה תִּקְרְאִי אִישִׁי | וְלֹא תִקְרְאִי לִי עוֹד בַּעְלִי: (17) וַהֲסִרֹתִי אֶת שְׁמוֹת הַבְּעָלִים מִפִּיהָ | וְלֹא יִזָּכְרוּ עוֹד בִּשְׁמָם |
Yahweh no quiere que Su novia lo llame ‘Baal’ (Señor). Quiere que Su novia lo llame ‘Ishi’ (Mi Hombre), porque hay más intimidad en este nombre.
Entonces, si a nuestro Creador no le gusta ser llamado ‘Señor’, ¿cuál es el nombre de nuestro Creador? Ciertamente debemos saber cuál es Su nombre, si queremos alabar Su nombre, y darlo a conocer en toda la tierra.
Hay un argumento de que el nombre del Creador es “Yo soy”, y también hay argumentos para otras ortografías y pronunciaciones para el nombre del Creador. Sin embargo, Yahweh nos dice que Su nombre es Yahweh. Nos dice que este es Su nombre para siempre, y que es un monumento a todas nuestras generaciones.
Éxodo 3:15 15 Además, Elohim dijo a Moshé: “Así dirás a los hijos de Israel: ‘Yahweh Elohim de tus padres, el Elohim de Avraham, el Elohim de Yitzhak, y el Elohim de Yaakov, me ha enviado a ti. Este es Mi nombre para siempre, y este es Mi memorial a todas las generaciones. | וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל מֹשֶׁה כֹּה תֹאמַר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם | זֶה שְּׁמִי לְעֹלָם וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר |
Recordando que el hebreo lee de derecha a izquierda, el nombre Yahweh se escribe Yod-Hey-Vav-Hey (יהוה). No hay manera de pronunciar esto como ‘Señor’.
La mayoría de los principales comentaristas han representado la pronunciación de יהוה como “Jehová”. Sin embargo, esto no puede ser correcto, ya que nunca ha habido ninguna letra ‘J’ (o cualquier sonido ‘J’) en hebreo.
Puesto que el tercer mandamiento nos dice que no permitamos que Su nombre quede en ruinas, y puesto que Yahweh nos dice que no declarará inocente a nadie que haga mal uso de Su nombre, existe naturalmente un gran debate apasionado sobre cómo se pronuncia exactamente Su nombre. No me opongo a la convicción personal de nadie sobre cómo se debe pronunciar el nombre de Yahweh, siempre y cuando se haga lo mejor posible, según se sienta convencido.
Hay varias pronunciaciones tradicionales para יהוה, pero las pronunciaciones principales son ‘Yahweh,’ ‘Yahuweh,’ ‘Yejová’ y otros. Gran parte de la dificultad viene porque la tercera letra puede sonar ya sea como una “u”, una “w”, o como una “v”, dependiendo del contexto.
י Letra Yod. Suena como “yi”
ה Letra Hey. Suena como “j” (aspirada)
ו Letra Vav. Suena como ‘u’, ‘w,’ o ‘v’
ה Letra Hey. Suena como “j” (aspirada)
Tal vez el noventa por ciento de todos los eruditos hebreos están de acuerdo en que el nombre יהוה es probablemente correctamente pronunciado ya sea ‘Yahweh’ o ‘Yahuweh’. Así es también como los samaritanos todavía pronuncian Su nombre.
Alternativamente, si creemos que los puntos vocales en el Texto Masorético (tanaj hebreo moderno) son exactos, entonces probablemente creeríamos que Su nombre se pronuncia ‘Yejová’ (יְהוָה) ya que este es el sonido que hacen las consonantes y los puntos vocales (יְהוָה).
יְ Suena como “yi” o “ye”.
ה Suena como “jo” (se asume el sonido “o”).
וָ Suena como ‘va’.
ה Sonido final ‘h’ (suave).
Sin embargo, dado que los puntos vocales no aparecen en los documentos hebreos hasta la Edad Media, esta lectura es altamente sospechosa y no puede ser probada.
Sin puntos vocales, Yahweh o Yajuweh es la lectura más probable. Sin embargo, como nadie sabe (o puede saber) exactamente cómo se pronuncia el nombre de Yahweh, no me parece mal que alguien se sienta convencido de una pronunciación diferente. De hecho, puede ser que Yahweh dejó la pronunciación de Su nombre deliberadamente vaga, para que pudiera ver cómo Su pueblo se trata el uno al otro cuando hay un punto importante de desacuerdo.
El Nombre del Mesías
La Escritura también nos dice que sólo hay un nombre dado bajo el Cielo entre los hombres, por el cual los hombres deben ser salvos.
Maasim (Hechos) 4:12
12 Tampoco hay salvación en ningun otro, porque no hay otro nombre bajo el cielo dado entre los hombres por el cual podamos ser salvos.”
En el Occidente, nuestro Mesías es comúnmente llamado ‘Jesucristo’. Sin embargo, el título ‘Cristo’ no es un término hebreo. Dado que los griegos incorporaron elohim (dioses) extranjeros en su panteón, y dado que el imperio de Alejandro se había extendido hasta la India, hay algunas especulaciones de que el término ‘Cristo’ puede ser tal vez una derivación de ‘Krishna’, un dios de guerra hindú.
El término hebreo para Mesías es ‘Mashiaj'(מְשִׁיחַ), y se refiere a alguien que ha sido ungido para una tarea o función específica. El rey David y el rey Shaúl también fueron ungidos.
1 Samuel 26:16 16 Esta cosa que has hecho no es buena. Mientras Yahweh vive, mereces morir, porque no has custodiado a tu amo, el ungido de Yahweh | (16) לֹא טוֹב הַדָּבָר הַזֶּה אֲשֶׁר עָשִׂיתָ חַי יְהוָה כִּי בְנֵי מָוֶת אַתֶּם אֲשֶׁר לֹא שְׁמַרְתֶּם עַל אֲדֹנֵיכֶם עַל מְשִׁיחַ יְהוָה |
Los hablantes de español tienden a poner poco énfasis en las palabras y sus sonidos, típicamente creyendo que los nombres son generalmente irrelevantes: Shakespeare dijo que “Una rosa con cualquier otro nombre huele igual de dulce”. Sin embargo, esto no es bíblico.
En el pensamiento hebreo, las palabras y sus sonidos son muy importantes, ya que el Creador llamó al mundo con palabras. En la ciencia, la “Teoría de Cuerdas” se utiliza ahora para explicar cómo toda la materia es esencialmente sólo energía que resuena en frecuencias particulares: en otras palabras, en diferentes vibraciones sónicas. Si uno cambia la frecuencia específica a la que resuena la energía, la energía adopta una forma diferente. En otras palabras, si uno cambia el sonido, uno cambia la naturaleza de la materia. Y así también lo es con el nombre del Mesías.
El nombre ‘Jesús’ no puede ser el verdadero nombre hebreo del Mesías, ya que nunca ha habido ninguna letra ‘J’ (o cualquier sonido ‘J’, en inglés es un sonido de “Y” fuerte y marcado) en la lengua hebrea. Sin embargo, si sólo hay un nombre bajo el cielo dado entre los hombres por el cual debemos ser salvos, entonces ¿cuál es ese nombre?
Los hebreos normalmente dan a sus hijos nombres de las Escrituras, y hay dos errores tipográficos interesantes en la versión King James que nos muestran que el Mesías en realidad recibió el mismo nombre que Josué hijo de Nun, porque usan el nombre de ‘Jesús’ para referirse a las cosas que Josué el hijo de Nun hizo.
Maasim (Hechos) 7:45 (KJV)
45 que también nuestros padres que vinieron después trajeron con Jesús [sic] a la posesión de los gentiles, a quienes Dios sacó delante del rostro de nuestros padres, hasta los días de David.
Ivrim (Hebreos) 4:8 (KJV)
8 Porque si Jesús [sic] les hubiera dado descanso, entonces no habría hablado después de otro día.
Ambos pasajes usan el nombre de ‘Jesús’, pero hablan de cosas que pertenecen a la historia de la vida de Josué, el hijo de Nun. Sin embargo, dado que los traductores que sacaron los escritos de Pacto Renovado (“Nuevo” Testamento) del hebreo original y/o arameo (y los pusieron en griego) probablemente tenían muy poco conocimiento del Tanaj, probablemente confundieron la referencia a Josué como una referencia al Mesías.
Yejoshúa, hijo de Nun, fue llamado originalmente ‘Hoshea’ (הוֹשֵׁעַ), que significa ‘salvación’ (Números 13:8, 16). Sin embargo, Moshé (Moisés) llamó a Hoshea ‘Yah-Hoshea’ (יְהוֹשׁוּעַ). Este nombre significa una serie de cosas diferentes, incluyendo ‘Yajuweh salva’ y ‘la salvación de Yajuweh’.
Números 13:16b 16b Y Moshé llamó a Hoshea hijo de Nun, Yejoshúa | וַיִּקְרָא מֹשֶׁה לְהוֹשֵׁעַ בִּן נוּן יְהוֹשֻׁעַ: |
Observa cuando Moshé renombró a Hoshea ‘Yah-Hoshea’, todas las vocales cambiaron. ‘Yah’ se convirtió en ‘Yeh’, y ‘Hoshea’ se convirtió en ‘Hoshua’ (Joshúa). Sin embargo, debido a que la gramática hebrea funciona de manera diferente a la gramática inglesa, este nombre todavía significa ‘Yajuweh salva’, o ‘la salvación de Yajuweh’.
Los hebreos con frecuencia abrevian nombres porque premian la economía del esfuerzo. El nombre de Josué sólo se escribe en su forma completa de seis letras (יְהוֹשׁוּעַ) dos veces. Aparece una vez en Deuteronomio 3:21, y luego en Jueces 2:7, donde se escribe tanto en su forma de seis letras (יְהוֹשׁוּעַ) como en su forma abreviada de cinco letras (יְהוֹשֻׁעַ). Esto nos muestra que las contracciones son ‘kosher’ en el pensamiento hebraico.
Jueces 2:7 7 Y el pueblo sirvió a Yahweh todos los días de Josué, y a todos los días de los ancianos que sobrevivieron a Josué, que habían visto todas las grandes obras de Yahweh que había hecho por Israel | וַיַּעַבְדוּ הָעָם אֶת יְהוָה כֹּל יְמֵי יְהוֹשֻׁעַ | וְכֹל יְמֵי הַזְּקֵנִים אֲשֶׁר הֶאֱרִיכוּ יָמִים אַחֲרֵי יְהוֹשׁוּעַ אֲשֶׁר רָאוּ אֵת כָּל מַעֲשֵׂה יְהוָה הַגָּדוֹל אֲשֶׁר עָשָׂה לְיִשְׂרָאֵל |
Como los puntos vocálicos cambian, יְהוֹשׁוּעַ y יְהוֹשֻׁעַ se pronuncian de la misma manera.
Sin embargo, mientras que la antigua pronunciación del nombre de Josué en el Tanaj nunca cambió, el uso contemporáneo del nombre de Josué lo hizo.
Anteriormente vimos cómo los israelitas en tiempos antiguos guardaban el tercer mandamiento (no dejar que Su nombre perezca en ruinas) al hablar Su nombre en saludos y bendiciones (como en Rut 2:4). Además, se le dijo al sacerdocio que bendijera a los hijos de Israel en voz alta en el nombre de Yahweh.
Bamidbar (Números) 6:22-27
22 Y Yahweh habló con Moshé, diciendo:
23 “Habla a Aharón y a sus hijos, diciendo: ‘Así bendecirás a los hijos de Israel. Diles:
24 “Yahweh te bendiga y te guarde;
25 Yahweh haga brillar Su rostro sobre ti, y tenga piedad de ti;
26 Yahweh alce Su rostro sobre ti y te dé paz”.
27 “Así pondrán Mi nombre en los hijos de Israel, y Yo los bendeciré.”
Cuando los judíos fueron al exilio en Babilonia, el linaje sacerdotal levítico se perdió. Como alguien tenía que servir a los judíos espiritualmente, surgió el orden rabínico. Sin embargo, el orden rabínico también trajo un gran número de otras tradiciones hechas por el hombre al judaísmo en este tiempo.
Marduk era el elohim (dios) jefe de los babilonios. Durante el tiempo que Judá estuvo en el exilio, los babilonios consideraron el nombre de Marduk tan ‘santo’ que no se debía pronunciar. En cambio, el pueblo lo llamaría ‘Bel’ (que significa ‘Señor’). Si comparamos este término babilónico Bel (Señor) con Baal (Señor), podemos ver que ambos son la misma palabra (Señor).
Aunque la historia no registra cómo sucedió, la leyenda sostiene que los babilonios ridiculizaron a los israelitas por pronunciar el nombre de Yahweh en voz alta, llamándolos ‘Yajus’. Como los rabinos sentían que era importante evitar que el nombre de Yahweh fuera tomado en vano (incluso por los babilonios), instituyeron una regla de que el nombre de Yahweh ya no podía ser pronunciado.
En su lugar, dictaminó que los judíos deberían usar el término sustituto ‘Adonai’ (Maestro), y el término HaShem (el Nombre) fue aprobado como sustituto. Sin embargo, sustituir Su nombre con el término Amo o Señor transgrede la intención del Tercer Mandamiento, que nos dice que no dejemos que el nombre de Yahweh quede en ruinas, y que no lo hagamos inútil, ni por falta de uso, ni por engaño (o sustitución).
Strong’s H7723 shav’; o shav (shav); de lo mismo que H:7722 en el sentido de la desolación; mal (como destructivo), literalmente (ruina) o moralmente (especialmente engaño); figurativamente idolatría (como falsa, subjetiva), inutilidad (como engañosa, objetiva; también adverbialmente, en vano):
Llevando las cosas un paso más allá, los rabinos también alteraron el nombre de Josué. En el pensamiento hebraico, se considera que los nombres que comienzan en יה “Yah” o יהו “Yaju” o “Yejo”) contienen el Nombre Divino. Por lo tanto, tal vez con la mejor de las intenciones de evitar que el nombre de Yahweh sea tomado en vano, los rabinos dictaminaron que cualquier nombre que comenzara con יה o יהו (como יהושע) se debería quitar el Hey (ה). Así, el nombre de Josué יְהוֹשֻׁעַ adoptó una forma diferente.
Como vimos en Jueces 2:7, el nombre de Josué se escribe de dos maneras diferentes: יְהוֹשֻׁעַ y יְהוֹשׁוּעַ. Usando la forma de seis letras, pero eliminando las letras Hey y Vav (הוֹ) con el fin de ocultar el nombre de Yahweh, el nombre de Josué se escribe ישוע, y debido a las reglas de la gramática hebrea los puntos vocales también cambian.
יְהוֹשֻׁעַ = Yejoshúa
יְהוֹשׁוּעַ – Yejoshúa
יהושוע – Yejoshúa
יֵשׁוּעַ – Yeshúa
Esta forma abreviada de cuatro letras, ‘Yeshúa’ (יֵשׁוּעַ) es la que se utiliza comúnmente en las Escrituras después del exilio babilónico. Por ejemplo, Esdras 3:2 explica cómo Yeshúa hijo de Yejotzadak, el primer sumo sacerdote del Segundo Templo, construyó un altar para Yahweh.
Esdras 3:2 2 Entonces Yeshúa hijo de Yotzadak y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel hijo de Shealtiel y sus hermanos, se levantaron y construyeron el altar del Elohim de Israel, para ofrecer ofrendas quemadas sobre él, como está escrito en la Torá de Moshé, el hombre de Elohim. | וַיָּקָם יֵשׁוּעַ בֶּן יוֹצָדָק וְאֶחָיו הַכֹּהֲנִים וּזְרֻבָּבֶל בֶּן שְׁאַלְתִּיאֵל וְאֶחָיו וַיִּבְנוּ אֶת מִזְבַּח אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל | לְהַעֲלוֹת עָלָיו עֹלוֹת כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה אִישׁ הָאֱלֹהִים |
A veces los que no hablan hebreo rechazan la idea de que el nombre Yejoshúa puede comenzar con un sonido ‘Yeh’. Este argumento se basa generalmente en Juan 5:43, que nos dice que Yeshúa vino en nombre de Su Padre.
Yojanán (Juan) 5:43
43 “He venido en nombre de Mi Padre, y tú no me recibes. Si otro viene en su propio nombre, a él lo recibirás.”
Según esta línea de razonamiento:
1. como Yeshúa vino en el nombre de Su padre Yajuweh, y como
2. el nombre de Yajuweh comienza con un ‘Yah’ cuando se escribe en español, entonces
3. el nombre de Yeshúa también debe comenzar con un ‘Yah’ (y no un ‘Yeh’) en español; y por lo tanto
4. la ortografía Yeshúa está equivocada, y los que invocan el nombre Yeshúa no serán salvos, de acuerdo con los preceptos de Hechos 4:12.
Maasim (Hechos) 4:12
12 “Y en ningún otro hay salvación, porque no hay bajo el cielo otro nombre dado a los hombres por el que podamos salvarnos”.
El problema es que la pronunciación hebrea no se adhiere a las reglas inglesas de la gramática. Además, incluso si hipotéticamente lo hiciera, el inglés (no así el español) asigna diferentes sonidos a la misma palabra cuando se coloca en contextos diferentes. Por ejemplo, la palabra ‘potent’ suena diferente cuando forma parte de la palabra más grande ‘omnipotent’. Además, el diptongo ‘ough’ toma diferentes pronunciaciones cuando se usa en las palabras ‘bough’ [baf], ‘cough’ [caf], ‘through’ [thru] y ‘trough’ [traf] (se agrega entre corchetes el cambio de la pronunciación según cambia la consonante inicial). De la misma manera, los sonidos vocales asignados a diferentes consonantes en hebreo también pueden cambiar, cuando las consonantes dentro de la palabra cambian.
Si leemos Juan 5:43 en su contexto más amplio, también podemos encontrar una importante señal contextual:
Yojanán (Juan) 5:43-44
43 “He venido en el nombre de Mi Padre, y tú no me recibes. Si otro viene en su propio nombre, lo recibirás.
44 ¿Cómo podéis creer, que reciben honor el uno del otro, y no buscan el honor que proviene del único Elohim?”
En contexto, cuando Yeshúa dijo que vino en nombre de Su Padre, lo más probable es que no se refería a la pronunciación. Más bien, probablemente estaba diciendo que vino en honor, autoridad y carácter de Su Padre.
H8034 shem (verguenza); una palabra primitiva [quizás más bien desde H7760 a través de la idea de una posición definida y visible; comparar H8064]; una denominación, como marca o memorial de la individualidad; por implicación honor, autoridad, carácter:
KJV – base, fama [-oso], nombrado (-d), renombre, informe.
Probablemente también sea la idea de honor y autoridad a la que Yeshúa se refería en la Gran Comisión.
Matityahu (Mateo) 28:18-20
18 Y Yeshúa vino y les habló, diciendo: “Toda autoridad Me ha sido dada en los cielos y en la tierra.
19 “Por tanto id y haced discípulos de todas las naciones, sumergiéndolas en Mi nombre*,
20 enseñándoles a observar todas las cosas que Yo les he mandado; y he aquí, estoy con ustedes siempre, hasta el final de los tiempos. Amén.
[*Para saber por qué nos sumergimos solo en el nombre de Yeshúa, véase “La Inmersión Solo en el Nombre de Yeshúa“, en Estudios Escriturales Nazarenos, Volumen Tres].
Algunos consideran que, dado que la forma original del nombre de Yeshúa tenía cinco o seis letras, las formas de cinco o seis letras son más apropiadas. Así, incluso si un hombre llamado Richard elige llamarse a sí mismo Rich, deberíamos llamarlo por su nombre completo, Richard, por honor y respeto. Esto nunca puede ser incorrecto, pero dado que la forma de cuatro letras יֵשׁוּעַ era la que se utilizaba comúnmente durante la época en que vivió Yeshúa, es lógico que éste sea el nombre con el que se llamó a Sí mismo.
Esto es muy parecido a que el nombre propio de un hombre podría ser Richard, mientras que sus amigos podrían llamarlo Richard, Rich, Rick o Dick. Cualquiera o todos estos son el nombre de Richard si él elige llamarse a sí mismo por ellos, pero como Yeshúa fue criado en el período del Segundo Templo, y como el nombre Yeshúa era (y es) considerado que tiene el nombre de Yajuweh en él, este es probablemente el nombre que Yeshúa se llamó a Sí mismo.
Sin embargo, los rabinos enseñan un acrónimo que está destinado a ser una calumnia contra el nombre de Yeshúa, y está mal usar este acrónimo. Ese acrónimo es ‘Yeshu’ (ישו o יש”ו), y significa “y’mach shemi v’zichro” (יִמַּח שְׁמוֹ וְזִכְרוֹ), que traducido es: “Que Su nombre y Su memoria sean borrados”. Aunque no podemos aprobar este acrónimo, es interesante que los rabinos usen un acrónimo que se asemeje al nombre de cuatro letras de Yeshúa. El parecido de este sustituto parece apoyar la idea de que Yeshúa pasó por la forma corta de cuatro letras de Su nombre durante Su vida.
Ciertamente debemos evitar las calumnias rabínicas como ‘Yeshu’, pero también debemos “dar gracia” a los demás con respecto a su uso de los nombres. Aunque apreciamos el hecho de que Yahweh nos haya revelado Su nombre, es sólo por el poder del Ruaj HaQodesh (Espíritu Apartado) que cualquier ser humano invoca los nombres de Yahweh o Yeshúa para empezar. Así que, mientras pronuncien los nombres según se sientan convencidos, ¿quiénes somos nosotros para discutir?
Como dice el dicho de nuestros padres: A la gente no le importa cuánto sabemos, hasta que saben cuánto nos importa.
Matityahu (Mateo) 5:16
16 “Que tu luz brille ante los hombres, para que vean vuestras buenas obras y glorifiquen a vuestro Padre celestial.”
El amor es el corazón de la Torá. Si no mostramos amor por nuestros hermanos al hablar de nuestras convicciones sobre los nombres con ellos, ¿qué pensarán nuestros hermanos? Y si no estamos dispuestos a extender favor o ‘gracia’ a los demás, ¿entonces qué espíritu hay en nosotros realmente?
Todos nosotros deberíamos orar para estar llenos sólo de Su amor y preocupación, para que brille en nosotros como un testimonio cuando discutamos nuestras convicciones, y dejemos el juicio sobre si alguien será salvo o no al único que está calificado para juzgar.
En nombre de Yeshúa, Amén.